There are four people from his past who he thinks could be responsible – and Strike knows that any one of them is capable of sustained and unspeakable brutality.
Solo quattro persone che fanno parte del suo passato potrebbero esserne responsabili – e Strike sa che ciascuno di loro sarebbe capace di questa e altre brutalità.
You should do "My Funny Valentine"... after great crooners from the past who are deceased.
Dovresti fare "My Funny Valentine" dopo aver fatto le lagne dei tempi che furono.
And then go into "My Bambina"... and after that do great crooners from the past who are now deceased.
E poi vai con "My Bambina" e dopo fai le lagne dei tempi che furono.
We chose someone from your past who is still alive, a woman you were very attracted to.
Ma è una donna del suo passato che è ancora viva, una donna da cui era molto attratto.
people from my past who want to see me fail.
gente del mio passato, che vuole vedermi fallire.
What if there's someone from my past who I thought was wrong for me at the time, when in fact she, like this shirt, is actually a perfect fit?
E se ci fosse qualcuna del mio passato, che ho pensato fosse sbagliata per me all'epoca, mentre in verita', come la camicia, mi calza perfettamente?
They're obsessive about their past, who their ancestors were, what liro they were born into.
Sono... ossessionati dal loro passato, da chi fossero i loro avi, dal liro al quale appartengono.
She talks about this guy Brent, from her past, who tried to save her.
Parla di questo Brent, dal suo passato, - che ha cercato di salvarla.
Um, you know how you let everyone from your past who you love think you're dead to protect them from Muirfield?
Hai presente come tu abbia fatto credere a tutti i tuoi cari... di essere morto per proteggerli dalla Muirfield?
We're looking into who knew about Michael Farmer's past, who might have considered him a likely suspect for offences against young women.
Stiamo cercando chiunque fosse a conoscenza del passato di Michael Farmer, che possa considerarlo un sospettato plausibile in crimini contro giovani donne.
Reddington says he knows someone she worked with in the past who can vouch for me.
Reddington conosce qualcuno che ha lavorato con lei in passato che può raccomandarmi.
If you are not afraid of him, why do you not deliver him to the Jews, who for these six months past who have been clamouring for him?
Si', tu hai paura di lui. Se non hai paura di lui, perche' non lo consegni ai Giudei, che lo reclamano da sei mesi?
Girl with a checkered past, who lied, washed gun residue off her hands and she was in a locked room with the victim?
Una ragazza con un passato del genere che ha mentito, si e' lavata le mani dai residui e si trovava in una stanza chiusa a chiave con la vittima?
You know, about his past, who he is.
Sa, cose sul passato, su chi e'...
In it, a sheltered female teacher falls for a handsome mogul with a dark past who forces her into a submissive role.
Nel libro, una professoressa si innamora di un bel magnate con un passato oscuro che la costringe a un ruolo sottomesso.
And the men from your past who used you.
E gli uomini che hai incontrato? Tutti quelli che ti hanno usata.
Callie, the guy's a murder suspect with a violent past who says the killer looks just like him?
Callie, un sospettato di omicidio con precedenti per violenza che dice che l'assassino era uguale a lui?
Alex, a new recruit with a dark past who I've trained in secret to resist their control.
Alex. Una nuova recluta con un oscuro passato... che ho addestrato in segreto per resistere al loro controllo.
What Division doesn't know is that I have a partner on the inside, Alex, a new recruit with a dark past who I've trained in secret to resist their control.
Una cosa che la Divisione non sa e' che ho una partner all'interno... Alex. Una nuova recluta dal passato oscuro a cui ho insegnato come non farsi controllare.
Tell you what, when you're off tonight, wherever you've been for the past who knows how many nights, maybe it'll come to you.
Non lo so. Sai che ti dico? Quando sarai via stanotte, dovunque tu sia stato ultimamente, per chissa' quante notti, forse ti verra' in mente.
We find about Gurjit's past, who he was, we might find the killer.
Se scopriamo il passato di Gurjit, chi era, potremmo trovare l'assassino.
Is it possible that your feelings for Dexter are the reason that you've chosen men in the past who have been either inappropriate or unavailable?
E' possibile che i tuoi sentimenti per Dexter siano la ragione per cui in passato hai scelto uomini che siano stati... inadeguati o non disponibili?
I'm not the sort of bloke who lives in the past, who goes,
Non sono il tipo di persona che vive nel passato, che dice:
John, can you think of anyone from your past who would want to hurt you?
John, ti viene in mente qualcuno del tuo passato che voglia farti del male?
A show about a female contestant who's reintroduced to suitors from her past who she could have met but overlooked.
Un programma su una concorrente alla quale vengono ripresentati i corteggiatori che avrebbe potuto incontrare, ma che si e' lasciata scappare.
He seemed like a strange figure from the past, who had nothing to say of interest to me.
Sembrava una strana figura del passato, che non suscitava alcun interesse in me.
Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved.
Quelli che contribuiranno all' impresa entreranno nella Storia a raggiungere altri impavidi individui del passato che, se fossero qui oggi, avrebbero approvato di cuore.
And what about the large number of people across the globe who can't point to a monument from their past, who don't possess a sacred written text, who can't hark back to the past glories of a civilization or empire?
E cosa diciamo dell'enorme numero di persone nel mondo che non hanno monumenti della loro storia, che non hanno un testo sacro scritto, che non possono far riferimento alle glorie passate di una civiltà o di un impero?
0.78983998298645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?